niedziela, 27 września 2009

Olives and Honey /Oliwki i Miod

It doesn't sound yummy does it? But I think it looks quite nice! I have combined olive and yellow cotton with some honey velvet which is incredibly soft! To create the "bag story" I have used some wooden buttons from my secret stash:). The bag closes with magnetic snap and the handles are stff.

Nie brzmi to zbyt smakowicie prawda? Natomiast mysle, ze wyglada calkiem calkiem. Polaczylam bawelne w kolorze oliwkowym i zoltym z cudownie miekkim, miodowym aksamitem. Historyjke torebkowa uzupelniaja drewniane guziczki z mojego tajemnego schowka:). Torba zamyka sie na magnes a raczki sa sztywne.

Sometimes dreams come true /Czasami marzenia sie spelniaja:)

Ever since I've been babywearing I've been dreaming about having one of the most beautiful mei tais I've ever seen. Kleinsmekker from Denmark. Professionally made and very comfy. Here it is: my Sara:).

Od kiedy nosze, marze o posiadaniu jednego z najpiekniejszych mei tai, jakie widzialam na oczy. Kleinsmekker rodem z Danii. Wykonany profesjonalnie i absulotnie wygodny. Niedawno przybyl moj Kleinsmekker Sara:).




poniedziałek, 21 września 2009

Broken needles / Zlamane igly

I have broken 5 needles while making this bag. Not mentioning that it took me all three days to complete it:). When it comes to details, it has got a large, zippered pocket inside and adjustable strap. And it is quite big as well:). The appliques are made with felt (they took a while too).

Podczas szycia tej torby zlamalam 5 igiel. Nawet nie wspomne o tym, ze tworzenie tego "dziela" zajelo mi caale trzy dni! Ale do rzeczy: w srodku duza, zapinana na suwak kieszonka. Torba wyposazona jest w regulowany pasek i jest bardzo duza. Wszystkie aplikacje wykonalam z filcu (a naszywanie ich zajelo mi cale wieki).

środa, 16 września 2009

baner:)

Chcialam tylko powiedziec, ze mam nowy, sliczny baner, ktory zrobila dla mnie Patrysha, ktorej jestem ogromnie wdzieczna! Dziekuje kochana!
A wszystkim zycze slodkich snow:).

wtorek, 15 września 2009

X-mass is coming:) / Coraz blizej swieta?:)

I know, it sounds a little bit crazy, but there is only a few months left till Christmas. This year will be a bit different for me, as I will get the chance to meet the people and show them my work personally. I would invite you all to Cambridge for the X-mass fair which is going to take place on 5 December. The best place to get your Christmass unusual gifts! The fair takes place a few times a year and you can read a bit more about it here. And today, you can read about me in Meet the Maker:). See you!!!

Wiem, ze zabrzmi to teraz nieco opetanczo, ale Swieta tuz tuz:). Pisze o tym tylko dlatego, ze w tym roku bedzie nieco inaczej i bede miala okazje osobiscie zaprezenotwac swoje prace. Piatego grudnia w Cambridge odbedzie sie swiateczny kiermasz rekodziela, ktory odbywa sie kilka razy w roku, Handm@de Cambridge. Pisze o tym wydarzeniu wlasnie dzis, poniewaz pisza o mnie w serii Meet the Maker. Zapraszam wszystkich mieszkajacych w UK na spotkanie!:)



niedziela, 13 września 2009

Sheep on the Meadow / Owce na łące

I've spent ages to complete this bag:). As the result, there is a nice (I think) baggy for upcoming Autumn. Made with faux, dark chocolate suede and pink velvet, decorated with beautiful cottons from the US and Japan, wooden buttons and a flower made with felt. It has got one pocket inside and the handles are totally stiff. For me it's a good start for the nwe season.

Cale wieki szylam te torbe. Prulam, szylam i tak w kolko. Ostatecznie powstala (moim zdaniem calkiem okazala) torebka idealna na nadchodzaca jesien. Do jej uszycia uzylam sztucznego zamszu w kolorze gorzkiej czekolady oraz aksamitu w zgaszonym rozu. Do dekoracji wykorzystalam piekne tkaniny z USA i Japonii, drewniane guziczki i wykonany z filcu kwiatuszek. W srodku kryje sie kieszonka, torba zamyka sie na magnes a raczki sa calkowicie sztywne.

poniedziałek, 7 września 2009

Linen Newspaper / Lniana Gazeta

I fell in love with this fabric the moment a saw it on etsy. A week after - it was mine. I wasn't sure how to use it not to destroy its beauty. I decided to keep it as simple as I could and use only (and again) black and white leaves to break the monotony of the printed word. Bag is made of cotton and linen and the handles are stiff.

Zakochalam sie w tej tkaninie z chwila, gdy zobaczylam ja na etsy. Tydzien pozniej byla moja:). Nie bylam do konca pewna jak ja wykorzystac, zeby nie popsuc jej urody. Postanowilam uszyc torbe prosta. Aby nieco przelamac monotonie druku, po raz kolejny uzylam czarno - bialych listkow. Cala torba wykonana jest z lnu i bawelny a raczki na probe zrobilam sztywne.



niedziela, 6 września 2009

Lavender Hill / Lawendowy Pagorek:).

Here it is. Another quilted bag made with a lovely lavender cotton and purple Robert Kaufman fabric. As everything seemd to be far too pink, I decided to break it with black and white leaves. I think it was the right decision:). This bag has got quite a large pocket inside and it closes with magnetic snap. And...it has got a twin sister, they are exacly the same (sic!):).

Trudno sie uwolnic od tych toreb, wiec powstala kolejna:). Tym razem uzylam slicznej bawelny w kolorze lawendy i fioletowej tkaniny autorstwa Roberta Kaufmana. Cala kompozycja wydawala mi sie zbyt rozowo - mdla, wiec postanowilam ja zlamac czarno - bialymi listkami. W srodku torby znajduje sie spora kieszen, a calosc zapina sie na magnes. I...uwaga, ta torebka ma siostre blizniaczke!